Prevod od "e finora" do Srpski


Kako koristiti "e finora" u rečenicama:

L'astronave è nello stesso punto in cui è atterrata due ore fa, e finora dal suo interno non è provenuto alcun segno di vita.
Brod se sada nalazi tamo gde je se i spustio pre dva sata. a toliko i nema znaka nekog života iz broda.
Quanto agli umani, ne ho sezio... ne ho esaminati migliaia, e, finora, ne ho trovati solo due in vita mia che sapevano parlare.
A što se tièe ljudi, ja sam disek-- Ja sam pregledala hiljade njih. I, do sada, otkrila sam samo dvojicu koji mogu da govore.
Mi ha raccontato tante cose e finora nessuna si è rivelata vera.
Rekao mi je mnogo toga. I ništa nije istina.
Sono anni che ci provano e finora sono riuscito a fermarli.
Oni to smišljaju veæ godinama, ali do sada sam uspevao da ih spreèim.
90% duro lavoro, 10% talento... e finora il talento non si è fatto vivo.
Ja sam 90 posto naporan rad, a 10 posto talenat. A talenta zasad ni od korova.
E finora sei solo riuscito a tener puliti i seni nasali.
Do sad su ti se samo sinusi proèistili.
Infatti, l'ho sperimentato solamente su una cultura di cellule in laboratorio, e finora, senza molto successo.
U stvari, bio je testiran samo na kulturama æelija u laboratoriji i do sada nismo imali mnogo uspeha.
E finora, non sapevo neanche cosa significasse.
Do danas, Nisam ni znao što to znaèi.
E finora l'unico comportamento che abbiamo valutato lascia intendere una certa cattiveria.
I, jedino ponašanje koje moramo ocijeniti sugerira odreðenu zlonamjernost.
Nessuna tangente diretta, ma sta ristrutturando casa, e finora, ha fatto lavori da piu' di seicentomila dollari per poco piu' di cinquantamila.
Ne prima mito, ali on je adaptirao svoju kuæu, Do sada je primio preko 600 tisuæa dolara u vidu radova. Za nešto više od 50 "cigli".
E finora, possiamo dire di aver visto giusto.
I do sada, izgleda, da smo bili u pravu.
Sfortunatamente, non abbiamo alcuna documentazione di questo incarico... e finora il soggetto non e' stato... collaborativo.
Nažalost, nemamo podataka o tom zadatku, a do sada, subjekt baš nije... saraðivao.
E' finora e l'unica cosa che mi tiene impegnata.
To mi je omiljena droga, pisana reè.
Abbiamo avuto piu' fortuna con le scuole private, e finora abbiamo 240 maschi che corrispondono al profilo di Trinity.
Imali smo bolje sreæe sa privatnim školama, I za sada gledamo u 240 muškaraca koji se uklapaju u naš Triniti profil.
E finora Echo mi ha aiutato molto piu' di te.
Eho mi je pomogla više od tebe.
Ne ho ordinati venti e finora ne ho venduto solo uno.
Uzeo sam 20 i nisam prodao ni jednu.
Siamo arrivati fino ai tempi della scuola elementare e finora non risulta niente.
Proverili smo ih sve do osnovne škole. Ništa nismo našli.
E finora non ho avuto un'offerta abbastanza buona.
A do sad nisam dobila dovoljno dobru ponudu.
Basi sconosciute e finora non rintracciabili.
Tako da do sada nismo mogli da ih pronaðemo.
Fatico perche' sono uno sceneggiatore di Hollywood e finora non ho scritto vera letteratura.
Мучим се зато што сам холивудско пискарало, које се никада досад није бавило правом литературом.
E finora, i contribuenti americani hanno pagato alla sua societa' piu' di un miliardo di dollari per i suoi servigi.
A do danas su vam amerièki porezni obveznici platili preko milijardu dolara za vaše usluge.
Le squadre stanno setacciando gli edifici vicino alla scena del crimine e finora non abbiamo scoperto nulla.
Timovi pregledaju zgrade u blizini oba mjesta zlocina, za sada nista nismo nasli.
E finora non ti fidavi a sufficienza da dirmelo?
Šta, nisi mi verovala dovoljno da mi to pre kažeš?
E finora a Portland hanno ritrovato solo due vittime.
U Portlandu su do sad ubijene 2 žrtve.
Stiamo ricontrollando il magazzino delle prove e finora non abbiamo trovato un cazzo.
Na pola smo ponovnog pretresanja sobe s dokazima, i nismo i dalje ništa našli.
Jake mi ha condotto da questo ragazzo che si prende cura di suo fratello e finora non mi ha ancora risposto in modo sincero, ma... da quel che vedo sono completamente abbandonati al loro destino.
Džejk me je doveo do deèka koji se brine o bratu. Malo toga mi je rekao, ali koliko vidim, potpuno su sami.
Ok, ci lavori da giorni e finora le uniche cose che hai risolto sono il furto di un vecchio biciclo e un incendio doloso non fatale piu' vecchio di mio padre.
Pregledavaš ih veæ danima, a sve što si do sada riješio je samo kraða prastarog bicikla i bezazleni palež koji je stariji od mog oca.
"Cara zia Lucy, sono arrivato a Londra e finora è piovuto a dirotto, a secchiate e a vagonate.
Draga ujno Lucy. Stigao sam u London. Do sad je padala kiša, lilo je k'o iz kabla i bio je prolom oblaka.
E... finora, per me e' stato la cosa piu' vicina a una famiglia.
I do sada, on mi je bio najbliža porodica.
Ma Dennis è stato bandito dalla luce perché, tra le altre cose, ha un debole per le ragazzine che ballano nude, pur sapendo che è sbagliato, e finora non è riuscito a liberarsene.
Али он је прогнан са светла због, између осталог, своје склоности гледања младих девојака како плешу голе. Он зна да је то погрешно и против тога се безуспешно борио.
Ci vogliono circa sette ore per stampare un rene, e finora ha stampato per tre ore.
Potrebno je 7 sati da se odštampa jedan bubreg, dakle na pola puta je.
State pensando, "Mio Dio, questo tizio è arrivato qui dicendoci che avrebbe parlato di speranza, e finora ci ha raccontato solo una storia triste e deprimente".
Razmišljate: "O bože, ovaj je rekao da će govoriti o nadi, a sve što nam je do sada ispričao je prilično turobna i depresivna priča."
E finora sono stati piuttosto diligenti, felici di potersi scegliere la propria direzione.
Za sada su prilično vredni i uzbuđeni što mogu da biraju svoj put.
E finora, siamo stati in grado di studiare dozzine di atmosfere di esopianeti, di cui circa sei nel dettaglio.
Do sada smo mogli da istražimo desetak atmosfera egzoplaneta, a šest od njih veoma detaljno.
Su più di 70 milioni di casi di HIV, è stato il primo, e finora l'ultimo.
U preko 70 miliona slučajeva HIVa, ovo se desilo prvi, i, do sad, zadnji put.
È il vostro sistema di sostegno vitale e finora è il miglior sforzo di madre natura verso l'immortalità.
To je sistem za održavanje života, i to je do sada najpribližnije besmrtnosti što je učinila majka priroda.
E sono qui per rivelare il nostro ultimo (e finora più proficuo) sforzo, che è ancora un "work in progress".
Ja sam ovde da otkrijem naš poslednji proizvod i najuspešniji do sada, koji je još uvek u procesu izrade.
Già da questo breve spezzone potete cominciare ad avere la percezione che la guarigione è possibile, e finora abbiamo curato oltre 200 bambini, e la storia si ripete continuamente.
Dakle, čak i iz ovako kratkog snimka, možete da steknete utisak kako je oporavak moguć. Do sada smo tretman obezbedili za preko 200 mališana i priča se ponavlja svaki put.
0.43675899505615s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?